「彼女にフラれた」 ← 英語で言ってみて!

f:id:maccotan:20191129152658p:plain

「彼女にフラれた」を英語で言うと?

アルクのオンライン英会話、OKpandaのレッスンに登場するフレーズでちょっとお勉強。本日のテーマは「彼女にフラれた」。なるべく自分では使いたくありませんが、恋愛ものの映画では頻出フレーズです。

何の話をしてるかな?

本日の会話はこちら。2人がどんな話をしているか、わかりますか?

A (Man) : Hey, why is everybody calling me a loser?
B (Man) : Cause you just got dumped. It's written all over your face.

問題!

英文の意味が理解できたか、クイズで確認。質問も答えも英語ですが、挑戦してみましょう!

Q What happened to the first person?

  1. He went through a breakup.
  2. He got a new girl friend.
  3. He had a great day.
  4. He lost a game.

解説

冒頭の会話はこんな意味です。

Aさん:ねえ、なんでみんな僕のこと負け犬って呼ぶんだろ?
Bさん:フラれたばっかなんだろ。顔見ればわかるよ。

ということで、クイズの答えは【1】ですね。

今日のフレーズ:「彼女にフラれた」

I got dumped by my girlfriend.

" dump " の最も基本的な意味は動詞で「モノを捨てる」。無駄なモノをどかっと投げ捨てるイメージです。日本語では、ダンプカー(dump car)という単語で " dump " が使われていますが、これは和製英語。正しくは " dump truck "。でも、「モノを大量に捨てるcar」ではあるので、" dump " の意味としては正しいですね。

この意味が派生して「恋人をフル」という意味でも使われています。恋人との思い出をダンプカーで一気にドカッと捨てるイメージでしょうか。

My girlfriend dumped me.「彼女が僕を捨てた」→「彼女が僕をフッた」

今回のフレーズ「フラれた」は「フル」の受け身形なので、" got dumped " となります。なるべく自分では使いたくない表現ですが、ドラマや映画ではほんと~によく聞く表現です。

冒頭のクイズはオンライン英会話「OKpanda」から。日本人が苦手なカジュアルな会話を楽しく学べるオンライン英会話です。無料体験もできますのでお気軽に 🐼

eikaiwa.alc-navi.jp